Entradas

Mostrando entradas de abril, 2017

Imagen ninguna

No Images Related Poem Content Details BY  WILLIAM WARING CUNEY She does not know her beauty, she thinks her brown body has no glory. If she could dance naked under palm trees and see her image in the river, she would know. But there are no palm trees on the street, and dish water gives back  no images. [ Ella no sabe su belleza, ella piensa que su cuerpo marrón no tiene gloria. Si pudiera bailar desnuda bajo las palmeras y ver su imagen en el río, ella sabría. Pero no hay palmeras en la calle, y el agua de los platos devuelve imagen ninguna.] {traducción propia}

sobre poder decir

Letanía de la supervivencia Audre Lorde Para aquellas personas que vivimos en la orilla sobre el filo constante de la decisión, cruciales y solas, para quienes no podemos abandonarnos al sueño de la elección, a quienes amamos en los umbrales, mientras vamos y volvemos, en las horas entre amaneceres, mirando hacia dentro y hacia fuera, al tiempo antes y después, buscando un ahora que pueda alimentar futuros, como el pan en la boca de las personas pequeñas, para que sus sueños no reflejen la muerte de los nuestros: Para aquellas personas de nosotras que fuimos marcadas por la impronta del miedo, esa línea leve del centro de nuestras frentes, de cuando aprendimos a temer mamando de nuestras madres porque con este arma, esta ilusión de que podría existir un lugar seguro, los pies de plomo esperaban silenciarnos. Para todas nosotras personas, este instante y este triunfo: supuestamente, no sobreviviríamos. Y cuando el sol amanece tememos que no permanezca en el cielo, cuando el sol se po...

tu lugar

GANSOS SALVAJES - MARY OLIVER No tenés que ser buena persona. No tenés que caminar de rodillas cientos de kilómetros por el desierto, arrepintiéndote. Solamente tenés que permitir que el animal suave de tu cuerpo ame lo que ama. Cuéntame sobre la desesperanza, la tuya, y te contaré sobre la mía. Mientras tanto el mundo sigue girando. Mientras tanto el sol y las piedritas claras de la lluvia corren a través de los paisajes, por las llanuras y los árboles profundos, las montañas y los ríos. Mientras tanto los gansos salvajes, altos en el aire limpio y azul, vuelven nuevamente a casa. Quienquiera que seas, no importa la soledad que te abrume, el mundo se ofrece para tu imaginación, te llama como los gansos salvajes, ásperos y emocionantes-- una y otra vez anunciándote tu lugar en la familia de las cosas. Traducción de Irene Ocampo